3D电影的字幕

前天终于看了数字3D版的Avatar,今天午饭的时候和同事聊了起来。大概是因为都是工程师,即使是女工程师,聊了一会儿,话题也不可避免地沦为技术帖,讨论起了3D眼镜技术。我的一个同事抱怨3D眼镜戴着太累,两个半小时看下来,头昏脑胀,太阳穴涨得难受。又说,看字幕挺累的,因为字幕是在最外面的。

我听了,突然有个想法:所谓3D,就是能够看出纵深感。我理解,就是有景深范围。那应该就有焦点。字幕通常是放在最外面,这样,一个画面就有两个焦点。可以的话,把字幕放在焦点距离。因为人的眼睛会很自动地去找那个最清晰的焦点,这样看着就不费力了,因为不需要同时对两个焦点。

我也看了两个半小时,没有什么难受的感觉。不过我觉得,有可能的话,可以尝试一下把字幕和屏幕最清晰的那一点放在同一个焦平面。


Comments

    No comments yet

Add Comment

:

:
: